مديركل دفتر بافتهاي تاريخي سازمان ميراثفرهنگي و گردشگري، در همايش بافتهاي فرسوده و رويكردهاي سازمان ميراثفرهنگي و گردشگري، بازسازي بافتهاي فرسوده را يك فرصت و در عين حال تهديد براي بافتهاي تاريخي دانست. وی به باززندهسازي بافت تاريخي روستاهاي فهرج و اسلاميه يزد اشاره كرد و گفت: «اين اقدامات سبب شد تا روح زندگي و اميد به ساكنان اين بافتهاي تاريخي برگردد. اگر بتوان اين تجربه را در ساير بافتهاي تاريخي هم به كار گرفت، ميتوان بسياري از مشكلات كنوني بافتهاي تاريخي را حل كرد.»
محمدعلي طبرسا، در همايش بافتهاي فرسوده و رويكردهاي دولت، با بيان اين كه بازسازي بافت فرسوده به معني تخريب بافت تاريخي نيست، گفت: «در حالي كه اختصاص اعتبارات فاينانس در سطح كلان به بازسازي بافتهاي فرسوده سبب شده كه زمينه تغيير سيماي شهري در چند سال آينده فراهم شود، معاونين حفظ، احياي سازمانها بايد تدابيري اتخاذ كنند كه بافتهاي تاريخي قرباني طرحهاي بازسازي مديران شهري قرار نگيرند.»
وي با ابراز نگراني از تعللهاي صورت گرفته از سوي مديران ميراث فرهنگي در پروژههاي بازسازي بافتهاي فرسوده شهرهاي كشور گفت: «نبايد به گونهاي عمل كرد كه بافتهاي تاريخي در كمتر از چند سال به طور كامل از چهره شهرها پاك شوند و تنها بناهاي تاريخي، يادگار گذشته و ميراث فرهنگي باشد.»
وي با بيان اين كه در حال حاضر بر اساس مصوبه شوراي عالي شهرسازي و معماري بافتهاي فرسوده به 3 بخش بافتهاي داراي ارزش تاريخي، بافتهاي شهري و بافتهاي حاشيهاي تقسيم شدهاند، گفت: «در حالي كه تعريف هيچ يك از اين بافتها هنوز به طور مشخص وجود ندارد، سازمان ميراثفرهنگي و گردشگري با تعبيرهاي گوناگوني مانند بازسازي، بهسازي، نوسازي و احيا روبهروست كه هنوز اين تعاريف به تفاهم نرسيدهاند.»
وي افزود: «در حال حاضر وزارت كشور، مسكن و سازمان ميراثفرهنگي و گردشگري نتوانستهاند تعريف بافت و نوع مداخله با آن را در تعامل با هم مشخص كنند. اين در حالي است كه شركت عمران و بهسازي وزارت مسكن بدون در نظر گرفتن نقش پررنگ سازمان ميراثفرهنگي و گردشگري در بازسازي بافت فرسوده، بسياري از فعاليتهاي خود را بدون هماهنگي با اين سازمان در محدوده بافتهاي تاريخي آغاز كرده است.»
طبرسا با اشاره به تخريب كامل محدوده اطراف گنجعليخان در كرمان گفت: «در حالي كه براساس مصوبه شوراي عالي شهرسازي و معماري هر نوع مداخله در بافت تاريخي بايد در كميسيون ماده 5 به تاييد نماينده ميراثفرهنگي برسد، اين موضوع در بسياري از شهرهاي تاريخي ناديده گرفته شده است.»
وي با تاكيد بر اين كه در سالهاي گذشته تجربه مثبتي در مورد مرمت شهري وجود نداشته است، گفت: «در حال حاضر تنها فعاليت بنياد مسكن در بعضي روستاها آن هم از راه آزمون و خطا توانسته بخشي از ميراث گذشتگان را زنده كند.»
مديركل دفتر بافتهاي تاريخي سازمان به باززندهسازي بافت تاريخي روستاهاي فهرج و اسلاميه يزد اشاره كرد و گفت: «اين اقدامات سبب شد تا روح زندگي و اميد به ساكنان اين بافتهاي تاريخي برگردد. اگر بتوان اين تجربه را در ساير بافتهاي تاريخي هم به كار گرفت، ميتوان بسياري از مشكلات كنوني بافتهاي تاريخي را حل كرد.»
وي با بيان اين كه بسياري از بافتهاي تاريخي محدوده مشخصي ندارد، گفت: «در حال حاضر تنها شهرهاي تبريز، مشهد، اصفهان و شيراز مراحل تصويب محدوده بافتهاي تاريخي را طي كردهاند و در ساير شهرها اين طرح هنوز در مرحله كارشناسي است.»
وي از تشكيل شوراي بافت در چندين شهر خبر داد و با بيان اين كه تنها كاربري، بافت را زنده نگه ميدارد، گفت: «تجربه جهاني مانند نحوه برخورد مسئولان شهر بارسلون با بافت تاريخي اين شهر نشان داده كه بافت تاريخي نه تنها عضو زائد شهري نيست، بلكه سرمايهاي است كه بخش وسيعي از اقتصاد شهر را ميتواند دربر داشته باشد.»
وي افزود: «مشكلاتي مانند عبور خودرو از گذرهاي كمعرض، كفسازي كوچه پسكوچههاي تاريخي، نظافت بافت تاريخي، تامين امنيت در بافت تاريخي، ايجاد كاربريهاي مناسب و جريان زندگي در بافت تاريخي، ايجاد امنيت در اين گونه بافتها تنها بخشي از تجربيات جهاني است كه در بارسلون به نحو مطلوبي نمود داشته است.»
طبرسا با بيان اين كه بارسلون توانسته بافت تاريخي خود را كه شبيه بافت تاريخي بسياري از شهرهاي ايران است، به نحو مطلوبي اداره كند، گفت: «ما هنوز ياد نگرفتهايم كه خانههاي تاريخي را ميتوان با يك تغيير كاربري بسيار ساده به موزه تبديل كرد كه آيينه تاريخ و گذشته شهر باشد و به همين دليل همواره اين آثار تاريخي را به عنوان يك معضل نگاه كرده و در صدد از بين بردن آن بودهايم.»